RSS
 

Writing Soliciting Embargo Of Wages.

29 Mar

WRITING SOLICITING EMBARGO OF WAGES.



ESCRITO SOLICITANDO EMBARGO DE SALARIOS – WRITING SOLICIING EMBARGO OF WAGES.




AL JUZGADO DE LO SOCIAL DE [Court's City / Ciudad del Juzgado] [Court's City / Ciudad del Juzgado]




[Attorney's Name / Nombre del abogado], Letrado del Ilte. Colegio de Abogados de [Name of School / Nombre del Colegio] con domicilio a efectos de notificaciones en [Address for Notices / Domicilio de Notificaciones] en la representación que tengo acreditada de [Person Represented / Nombre del Representado], en ejecución [Execution Number / Número de Ejecución], de fecha de [Execution Date / Fecha de Ejecución], contra [Defendant's Name / Nombre del demandado], en reclamación de [Reason for Suit / Descripción de la Demanda], ante el Juzgado de lo Social de [Court's City / Ciudad del Juzgado] comparezco y, como mejor proceda en derecho, DIGO:



Que, por medio del presente escrito vengo a solicitar la RETENCIÓN Y EMBARGO de la parte proporcional de la cuantía líquida de los salarios y demás retribuciones que el ejecutado [Executed's Name / Nombre del ejecutado] percibe de la empresa [Company Name / Nombre de la empresa].



En su virtud,


SUPLICO AL JUZGADO DE LO SOCIAL DE [Court's City / Ciudad del Juzgado] [Court's City / Ciudad del Juzgado], que teniendo por recibido el presente escrito con sus copias, lo admita y resuelva la RETENCIÓN Y EMBARGO sobre los salarios y demás retribuciones que perciba el ejecutado de la citada empresa, en la cuantía que legalmente proceda, y en su consecuencia sirva librar el correspondiente oficio dirigido a la empresa [Company Name / Nombre de la empresa] a efecto de practicar la suplicada retención.


Es JUSTICIA que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento]

Fdo. [Signer's Name / Nombre del Firmante]







 
Comments Off

Posted in Embargo

 

Writing Soliciting Adoption Of Preventable Measures

29 Mar

WRITING SOLICITING ADOPTION OF PREVENTABLE MEASURES



ESCRITO SOLICITANDO ADOPCION DE MEDIDAS CAUTELARES – WRITING SOLICITING ADOPTION OF PREVENTABLE MEASURES.



Juzgado de Instrucción no. [Instruction Court Number / Número del Juzgado de Instrucción]
Sumario [Summary Number / Número de Sumario]



AL JUZGADO



[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de los Tribunales según consta acreditado en los autos arriba indicados, ante el Juzgado comparezco y DIGO:

Que mediante el presente escrito y en orden al estado en el que se encuentra el procedimiento, vengo a solicitar del Juzgado al que nos dirigimos, que acuerde el ASEGURAMIENTO DE LAS RESPONSABILIDADES PECUNIARIAS que pudieran declararse en el presente procedimiento.

Evidentes son los indicios de criminalidad de los imputados en la presente causa debido a [Reason Description / Descripción de la Razón].

Además, hemos constatado que los querellados están alzando sus bienes [Property Description / Descripción de bienes].

Por todo lo expuesto, venimos a solicitar que este Juzgado prohíba enajenar los bienes de los imputados, requiriéndoles para que el Juzgado, en el plazo que estime oportuno, presten fianza con carácter solidario por importe de $ [Bail Payment Amount / Cantidad de Pago de Fianza], para el aseguramiento de las responsabilidades pecuniarias que puedan declararse derivadas de los hechos objeto de investigación en el presente procedimiento, procediéndose a la formación de pieza separada de responsabilidad civil, y caso de no prestarla en el tiempo que el Juez señale, proceder al embargo de sus bienes.


Por lo expuesto,

SUPLICO AL JUZGADO que tenga por presentado este escrito con sus copias, lo admita, y se sirva a exigir a los imputados la constitución de la fianza, en la cuantía de $ [Bail Payment Amount / Cantidad de Pago de Fianza], para el aseguramiento de las responsabilidades pecuniarias que pudieran declararse en el presente procedimiento, con advertencia que, para el caso de no hacerlo, se procederá el embargo de sus bienes.



Es Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].



Fdo.
Colegiado no. [School Number / Número del Colegiado]



Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]


 
Comments Off

Posted in Adoption

 

Writing Soliciing The Reserve Of The Civil Action To Exercise Once Finished It The Penal Procedure

29 Mar

WRITING SOLICIING THE RESERVE OF THE CIVIL ACTION TO EXERCISE ONCE FINISHED IT THE PENAL PROCEDURE



ESCRITO SOLICITANDO LA RESERVA DE LA ACCION CIVIL PARA EJERCITARLA UNA VEZ TERMINADO EL PROCEDIMIENTO PENAL – WRITING SOLICIING THE RESERVE OF THE CIVIL ACTION TO EXERCISE ONCE FINISHED IT THE PENAL PROCEDURE.



Juzgado de Instrucción no. [Instruction Court Number / Número del Juzgado de Instrucción]
Sumario no. (o Diligencias Previas na)[Previous Diligences Number / Número de las Diligencias Previas]


AL JUZGADO

[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de los Tribunales según consta acreditado en los autos arriba indicados, ante el Juzgado comparezco y DIGO:

Que interesa a mi mandante la reserva de la acción civil para ejercitarla después de terminado el procedimiento penal.

Por lo anterior,

SUPLICO AL JUZGADO que tenga por presentado este escrito, lo admita y se sirva tener por hecha esta reserva expresa a la acción civil para ejercitarla después de terminado el juicio penal.


Es Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].



Fdo.
Colegiado no. [School Number / Número del Colegiado]



Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]


 
Comments Off

Posted in Request Writing

 

Writing Soliciing Extension Of The Declaration Of The Processing

29 Mar

WRITING SOLICIING EXTENSION OF THE DECLARATION OF THE PROCESSING



ESCRITO SOLICITANDO AMPLIACION DE LA DECLARACION DEL PROCESADO – WRITING SOLICIING EXTENSION OF THE DECLARATION OF THE PROCESSING.


Juzgado de Instrucción no. [Court's Number / Número del Juzgado]
Procedimiento Abreviado [Procedure Number / Número de procedimiento]


AL JUZGADO

[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de los Tribunales de [City of the Court / Ciudad de los tribunales] como tengo acreditado en las diligencias arriba referenciadas, ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda en Derecho, DIGO:

Que por el presente escrito y en la representación que ostento, vengo a solicitar al amparo de lo que dispone la Ley, conforme al cual, el procesado podrá declarar cuantas veces quisiera, y el Juez le recibirá inmediatamente la declaración si está tiene relación con la causa, la ampliación de la declaración de mi representado. Mi poderdante, [Name of Person Giving Power of Attorney / Nombre de poderdante], quiere hacer ejercicio de sus derechos constitucionales contestando a las preguntas de los letrados encargados de su defensa.

Es pretensión de [Witness' Name / Nombre del Testigo], ayudar a esclarecer que [Testimony Description / Descripción del Testimonio], debido a que por las declaraciones hechas por [Declaring Party's Name / Nombre del Declarante], se le está imputando de un modo indirecto [Means Description / Descripcion de modo], imputación frente a la cual no ha podido defenderse, dado el carácter de tal imputación, no fue prevista en la declaración practicada por mi patrocinado en fecha de [Sponsor Date / Fecha de Patrocinamiento]

En su virtud,

SUPLICO AL JUZGADO que tenga por presentado este escrito lo admita y se acuerde la práctica de la diligencia interesada, señalando día y hora para su práctica.




Por ser Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].


Fdo.
Colegiado no. [School Number / Número del Colegiado]


Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]


 
Comments Off

Posted in Extension Writing

 

Writing Soliciing Declaration Of Subsidiary Civil Responsibility

29 Mar

WRITING SOLICIING DECLARATION OF SUBSIDIARY CIVIL RESPONSIBILITY



ESCRITO SOLICITANDO DECLARACION DE RESPONSABILIDAD CIVIL SUBSIDIARIA – WRITING SOLICIING DECLARATION OF SUBSIDIARY CIVIL RESPONSIBILITY.




Juzgado de Instrucción no. [Instruction Court Number / Número del Juzgado de Instrucción]
Sumario no. [Summary Number / Número de Sumario]


AL JUZGADO

[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], en la representación que tengo acreditada del acusador particular [Name of the Accuser / Nombre del Acusador], en los autos arriba mencionados contra [Defendant's Name / Nombre del demandado], por el presunto delito de [Crime Type / Tipo de Delito], como mejor proceda en derecho,

DIGO

Que habiéndome notificado en fecha de [Date of Notice / Fecha del Notificación], la resolución de fecha de [Resolution Date / Fecha del Resolución], por la que se declara insolvente al imputado.

A juicio de esta representación, resulta también responsable civil [Responsible Party Name / Nombre del Responsable Civil], puesto que [Relation with Imputed / Relación con el imputado].

Procede que sea declarado responsable civil subsidiario, formándose pieza separada, se le exija fianza por importe de $ [Bail Payment Amount / Cantidad de Pago de Fianza] y caso de no prestarla se le embarguen bienes suficientes para cubrir la referida cantidad.

En su virtud,

SUPLICO AL JUZGADO: Que tenga por presentado este escrito y documentos que lo acompañan, los admita y se sirva declarar responsable civil subsidiario a [Subsidiary Name / Nombre del subsidiario], formándose pieza separada, se le exija fianza por importe de $ [Bail Payment Amount / Cantidad de Pago de Fianza] y caso de no prestarla se le embarguen bienes suficientes para cubrir la referida suma.



Es Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].



Fdo.
Colegiado no. [School Number / Número del Colegiado]



Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador].


 
Comments Off

Posted in Declaration Writing

 

Writing Required-Contract Between Merchant And Non-Merchant

29 Mar

Writing Required-Contract Between Merchant And Non-Merchant



WRITING REQUIRED-CONTRACT BETWEEN MERCHANT AND NON-MERCHANT

THE TERMS OF THIS CONTRACT CANNOT BE MODIFIED OR RESCINDED EXCEPT BY A WRITTEN AGREEMENT SIGNED BY BOTH PARTIES. [Specify nonmerchant party, such as: BUYER] ACKNOWLEDGES THAT [BUYER] HAS READ, UNDERSTANDS AND ASSENTS TO THIS REQUIREMENT FOR MODIFICATION OR RESCISSION OF THIS CONTRACT.


This is a UCC-buying and selling form.
It is intended to be an addendum to other forms.


 
Comments Off

Posted in Sales Contract

 

Writing Proposing Proof And Contributing Photographs

29 Mar

WRITING PROPOSING PROOF AND CONTRIBUTING PHOTOGRAPHS



ESCRITO PROPONIENDO PRUEBAS Y APORTANDO FOTOGRAFIAS – WRITING PROPOSING PROOF AND CONTRIBUTING PHOTOGRAPHS





Juzgado de Instrucción no. [Instruction Court Number / Número del Juzgado de Instrucción]
Juicio de Faltas [Court Number / Número de Juicio de Faltas]



AL JUZGADO

[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador] Procurador/a de los Tribunales y de [Name of Person Appearing / Nombre del Compareciente], según tengo acreditado en autos de referencia, ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda en Derecho,

DIGO

Que mediante el escrito interesa al derecho de mi patrocinado se lleven a término los siguientes actos probatorios:

Primero.- Testifical, consistente en el examen de los testigos;


[First Witness' Name / Nombre del primer testigo], con domicilio en [First Witness' Address / Domicilio del primer testigo].
[Second Witness' Name / Nombre del segundo testigo], con domicilio en [Second Witness' Address / Domicilio del segundo testigo].
[Third Witness' Name / Nombre del tercer testigo], con domicilio en [Third Witness' Address / Domicilio del tercer testigo].

Segundo.- Documental, consistente en la admisión, examen y unión a los autos de los siguientes documentos.

– documento número 1; croquis del lugar donde tuvo lugar el accidente.
– documento número 2; instantáneas A, B y C, en tamaño 13×18 referentes a las condiciones en las que quedaron las lunas del local propiedad de mi patrocinado en el mismo momento del accidente.
– documento número 3; instantáneas D y E, en tamaño 13×18 referentes a las condiciones en las que quedaron las lunas del local propiedad de mi patrocinado con posterioridad a la retirada del vehículo propiedad del denunciado.



Por todo lo expuesto,


SUPLICO AL JUZGADO: Que tenga por presentado este escrito con los documentos y copias que lo acompañan, se sirva admitirlo y disponga lo necesario para la práctica de las pruebas propuestas en el acto de la vista tras la previa declaración de pertinencia.

Por se justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].





Fdo.
no. Colegiado [Graduation Number / Número de colegiado]



Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]


 
Comments Off

Posted in Proofs

 

Writing Presenting/Displaying Draft Sworn For Oath Of Accounts

29 Mar

WRITING PRESENTING/DISPLAYING DRAFT SWORN FOR OATH OF ACCOUNTS



ESCRITO PRESENTANDO MINUTA JURADA PARA JURA DE CUENTAS – WRITING PRESENTING/DISPLAYING DRAFT SWORN FOR OATH OF ACCOUNTS.




AL JUZGADO DE LO SOCIAL DE [Court's City / Ciudad del Juzgado] .



[Name of Person Appearing / Nombre del Compareciente], mayor de edad, abogado de este Ilustre Colegio con número de colegiado [Graduation Number / Número de colegiado] y despacho profesional, que señalo como domicilio a los efectos de notificaciones, abierto [Address for Notices / Domicilio de Notificaciones], ante el Juzgado comparece y, como mejor proceda en Derecho, DICE:


Que [Name of Debtor / Nombre del Deudor], a quien defendí y representé en el procedimiento [Procedure Number / Número del procedimiento] seguido a instancia de [Name of Debtor / Nombre del Deudor] no me ha satisfecho el importe de la minuta que le giré con fecha de [Transfer Date / Fecha de Giro] por mis actuaciones profesionales derivadas del procedimiento de referencia, importe que asciende a la cantidad de $ [Total Amount / Cantidad del importe]. Acompaño a este escrito la referida Minuta Jurada.

Que interesa a mi derecho solicitar que se requiera a [Name of Debtor / Nombre del Deudor] para que proceda a abonar su importe, bajo apercibimiento que, de no efectuarlo, se procederá a la oportuna ejecución en vía de apremio.







Por lo anterior,


SUPLICO AL JUZGADO, que teniendo por presentado este escrito, tenga por formulada la solicitud que contiene y acuerde requerir a [Name of Debtor / Nombre del Deudor] para que proceda a abonar las cantidades que me adeuda por la prestación de mis servicios profesionales según la Minuta de Honorarios de fecha de [Minutes Date / Fecha de Minuta], bajo apercibimiento que, de no hacerlo según le es requerido, se procederá a su ejecución por la vía de apremio.



Por ser de Justicia que solicito en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento]



Fdo.: [Signer's Name / Nombre del Firmante]



 
Comments Off

Posted in Draft

 

Writing Oppossing The Provisional Execution

29 Mar

WRITING OPPOSSING THE PROVISIONAL EXECUTION



ESCRITO OPONIENDOSE A LA EJECUCION PROVISIONAL – WRITING OPPOSSING THE PROVISIONAL EXECUTION




Juzgado de lo Penal no.
Juicio Oral [Court Number / Número de Juicio Oral]


AL JUZGADO DE LO PENAL


[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de los Tribunales y de [Name of Person Appearing / Nombre del Compareciente], según tengo acreditado en el Procedimiento arriba referenciado, ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda,


DIGO


Que me ha sido notificado escrito de la representación de [Person Represented / Nombre del Representado], en el que solicita la ejecución provisional del pronunciamiento sobre responsabilidad civil de la sentencia dictada en fecha de [Date of Sentencing / Fecha de Sentencia] por el Juzgado al que ahora me dirijo, y que ha sido recurrida en apelación por esta parte ante la Audiencia Provincial de [Audience City / Ciudad de Audiencia].


Que, por medio del presente, vengo a oponerme a tal solicitud de ejecución, ya que ésta ha sido formulada por la parte apelada fuera del plazo legal que establece el art. [Article Number / Número de artículo] de la Ley de [Name of the Law / Nombre de la Ley] además de no haber constituido la fianza o aval bancario, conforme exige el mencionado artículo.

Además, manifestamos que la ejecución provisional de la sentencia de fecha de [Date of Sentencing / Fecha de Sentencia], pondría a mi representado en una situación económica insostenible debido a [Reason for Situation / Razón de situación], por lo que habrá que desestimar la pretensión ejecutoria de la parte contraria.


En su virtud,


SUPLICO AL JUZGADO que teniendo por presentado este escrito, lo admita, y teniendo por hechas las manifestaciones en él contenidas, se sirva no acordar la ejecución provisional de la Sentencia apelada, solicitada por [Requester's Name / Nombre del Solicitante], en lo relativo a la responsabilidad civil.


Por ser Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento], el [Document's Date / Fecha del Documento]

Fdo.
Colegiado no. [School Number / Número del Colegiado]



Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]


 
Comments Off

Posted in Sentence

 

Writing Opposing Appeal

29 Mar

WRITING OPPOSING APPEAL



ESCRITO IMPUGNANDO LA APELACION – WRITING OPPOSING APPEAL





Juzgado de Instrucción na. [Court Number / Número de Juzgado]
Juicio de Faltas [Court Number / Número de Juicio de Faltas]




AL JUZGADO PARA ANTE LA AUDIENCIA PROVINCIAL




[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador/a de los Tribunales y de [Name of Person Appearing / Nombre del Compareciente], según tengo debidamente acreditado en autos de referencia, ante el Juzgado comparezco y como mejor proceda en Derecho,

DIGO

Que con fecha de [Notice's Date / Fecha de Notificación] me sido notificada resolución de fecha de [Resolution Date / Fecha de Resolución] por la cual se admite el recurso de apelación interpuesto por [Name of Declaring Person / Nombre del Interpuesto] contra la sentencia dictada por el Juzgado de Instrucción na. [Court Number / Número de Juzgado] de [City of the Court / Ciudad de Juzgado] en autos de referencia, y en virtud de lo dispuesto por Ley, en tiempo y forma vengo a IMPUGNAR LA APELACIÓN con base en los siguientes,

MOTIVOS

PRIMERO.- [First Motive Description / Descripcion del Primer Motivo].
SEGUNDO.- [Second Motive Description / Descripcion del Segundo Motivo].


Por todo lo expuesto,

SUPLICO AL JUZGADO: Que tenga por presentado este escrito y se sirva tener por hecha, en tiempo y forma, IMPUGNACIÓN al recurso de apelación interpuesto por [Name of Declaring Person / Nombre del Interpuesto] contra la sentencia núm. [Sentence Number / Número de Sentencia] de fecha de [Resolution Date / Fecha de Resolución] dictada por ese Juzgado, y se digne elevar el presente escrito así como el resto de las actuaciones a la Sala.


Y A LA SALA SUPLICO: que previos los trámites legales oportunos, y en base a los motivos expuestos, desestime el recurso de apelación interpuesto y confirme la sentencia absolutoria o condenatoria recurrida, imponiendo las costas del presente recurso a los recurrentes por su manifiesta temeridad y mala fe.


Por ser Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].





Fdo.
Colegiado na. [Graduation Number / Número de colegiado]



Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]


 
Comments Off

Posted in Opposition Writing