MANDATE AGREEMENT
CONTRATO DE MANDATO – MANDATE AGREEMENT
En la ciudad de [City of the Contract / Ciudad del Contrato] el [Date of the Contract / Fecha del Contrato] acuerdan por una parte [Plaintiff's Name / Nombre del Mandante] de estado civil [Awarding Party's Marital Status / Estado civil del Mandante] de [Awarding Party's Age / Edad del Mandante] años de edad, con domicilio en [Awarding Party's Address / Domicilio del Mandante], como MANDANTE, por una parte, y por la otra [Receiving Party's Name / Nombre del Mandatario] de estado civil [Receiving Party's Martial Status / Estado civil del Mandatario] de [Receiving Party's Age / Edad del Mandatario] años de edad, con domicilio en [Receiving Party's Address / Domicilio del Mandatario], como MANDATARIO a tener un contrato de mandato (AMPLIO 0 GENERAL) (ESPECIAL), y que se sujetan al tenor de las siguientes cláusulas:
CLAUSULAS
Primera. EL MANDANTE le otorga la admistración de [Good to be administered / Bien a administrar] estando este último de acuerdo en aceptar dicha admistración.
Segunda. Todos los actos juridicos celebrados en virtud de este mandante los realizará el mandatario a su nombre.
Tercera. EL MANDANTE faculta al MANDATARIO para que el contrato de arrendamiento que celebre sobre los siguientes inmuebles:
[Property Description / Descripción de los inmuebles]
Fijando para cada uno de ellos como concepto de renta la cantidad de $ [Rent for Property / Renta del inmueble].
Cuarta. De todos y cada uno de los contratos de arrendamiento que sean celebrados por EL MANDATARIO, en su calidad de tal, deberá entregar una copia al MANDANTE para su conocimiento.
Quinta. De conformidad con esta cláusula, se le prohibe expresamente al MANDATARIO hacer o efectuar sustitución de su mando.
Sexta. El mandatario deberá exigir fiador a la persona con la que celebre el arrendamiento. Dicho fiador deberá ser persona solvente y de reconocida honorabilidad; y pactar, en dicho contrato de arrendamiento, que dicho fiador renuncia a los beneficios de orden y excusión.
Séptima. El mandatario recibirá como retribución un [Award Percentage / Porcentage de retribución] % del valor total de la renta, que deducira cada mes, y el resto lo enviará al mandante a su domicilio ya citado, depositando para tales efectos en la cuanta número del banco [Awarding Party's Bank Account / Cuenta de banco del mandante], sucursal [Bank Branch / Sucursal del banco].
Octava. En lo que no se le hubieren dado instrucciones al mandatario, éste deberá consultar al mandante, siempre que lo permita la naturaleza del negocio, Si no fuere posible la consulta, hará lo que la prudencia le dicta, cuidando el negocio como propio.
Novena. Se pacta expresamente, que todas y cada una de las negociaciones las hará el mandatario como si fueran de él mismo, por lo que deberá guardar el pleno secreto de la personalidad del mandante, si está faltase a está orden expresa e irrevocable, deberá resharcir de los daños y perjuicios que le ocasíonare la falta de probidad del mandatario.
Para constancia de lo estipulado se firma el presente contrato en original y copia, ante los testigo [Name of the First Witness / Nombre del Primer Testigo] con domicilio [Address of the First Witness / Domicilio del Primer Testigo] de [Age of the First Witness / Edad del Primer Testigo] años de edad, originario de la ciudad de [City of the First Witness / Ciudad del Primer Testigo] y [Name of the Second Witness / Nombre del Segundo Testigo] con domicilio [Address of the Second Witness / Domicilio del Segundo Testigo] de [Age of the Second Witness / Edad del Segundo Testigo] años de edad, originario de la ciudad de [City of the Second Witness / Ciudad del Segundo Testigo], declarando ambos conocer personalmente a las partes contratantes, constándoles que ambos son perfectamente capaces para contratarse y obligarse.
Firmándose el original y la copia por todas las personas que en el mismo aparecen bajo diferentes caracteres. Damos fe.
MANDANTE
MANDATARIO
TESTIGO
TESTIGO